A Christmas Carol is a 2009 American 3D computer animated motion-capture dark fantasy film written and directed by Robert Zemeckis. It is an adaptation of the Charles Dickensstory of the same name and stars Jim Carrey in a multitude of roles, including Ebenezer Scrooge as a young, middle-aged, and old man, and the three ghosts who haunt Scrooge.[5]The film also features supporting roles done by Gary Oldman, Colin Firth, Bob Hoskins, Robin Wright, and Cary Elwes.
World culture for Russians and Russian Culture in English- Vk.com/interculturalRUEN - Facebook.com/interculturalRUEN - Interculturalruen.mave.digital
понедельник, 25 декабря 2017 г.
Doctor Who- BBC TV 2017 Christmas Special- Twice upon a time
Doctor Who- BBC TV 2017 Christmas Special- Twice upon a time
Two Doctors stranded in a forbidding snowscape, refusing to face regeneration. A British army captain, seemingly destined to die in the First World War but taken from the trenches to play his part in the Doctor's story. In the final chapter of the Twelfth Doctor's epic adventure, he must face his past to decide his future. Along the way he realises the resilience of humanity, discovering hope in his darkest frozen moment. It is the end of an era, but the Doctor's journey is only just beginning
среда, 20 декабря 2017 г.
четверг, 14 декабря 2017 г.
RBTH:Russian words impossible to translate into English
The English language has more than 1 million words. Nevertheless, it’s difficult to find an exact translation for certain Russian words, especially if the meaning is related to the enigmatic "Russian soul."
1. Poshlost
Russian-American writer Vladimir Nabokov, who lectured on Slavic Studies to students in America, admitted that he couldn’t translate this word, which every Russian easily understands.
What is poshlost (пошлость)? Nabokov gives the following example: "Open any magazine and you’ll certainly find something like this - a family just bought a radio (a car, a refrigerator, silverware, it doesn't matter), and the mother is clapping her hands, mad with joy, the children gathered around her with their mouths agape; the baby and the dog are leaning towards the table on which the `idol’ has been hoisted… a bit to the side victoriously stands the father, the proud breadwinner. The intense "poshlosity" of such a scene comes not from the false exaggeration of the dignity of a particular useful object, but from the assumption that the greatest joy can be bought and that such a purchase ennobles the buyer."
"This word includes triviality, vulgarity, sexual promiscuity and soullessness," added the late Professor Svetlana Boym from Harvard University.
2. Nadryv
German Wikipedia has an entire article dedicated to the word nadryv (надрыв). This is a key concept in the writings of Russian writer Fyodor Dostoevsky. The word describes an uncontrollable emotional outburst, when a person releases intimate, deeply hidden feelings.
Moreover, Dostoevsky's nadryv implies a situation in which the protagonist indulges in the thought that he can find in his soul something that may not even exist. That's why the nadryv often expressed imaginary, excessively exaggerated and distorted feelings. One part of the novel, Brothers Karamazov, is called "Nadryvs."
3. Khamstvo
In Dovlatov's view, it’s with impunity that khamstvo(хамство) outright kills us. It's impossible to fight it; you can only resign yourself to it. "I've lived in this mad, wonderful, horrifying New York for ten years and am amazed by the absence of khamstvo. Anything can happen to you here, but there’s no khamstvo. You can be robbed but no one will shut the door in your face," added the writer.
4. Stushevatsya
Some linguists believe stushevatsya (стушеваться) was introduced by Fyodor Dostoevsky, who used it for the first time in a figurative sense in his novella, The Double. This word means to be less noticeable, go to the background, lose an important role, noticeably leave the scene, become confused in an awkward or unexpected situation, become meek.
5. Toska
This Russian word can be translated as "emotional pain," or "melancholy," but this does not transmit all of its depth. Vladimir Nabokov wrote that, "Not one word in English can transmit all the nuances of toska (тоска). This is a feeling of spiritual suffering without any particular reason. On a less dolorous level, it’s the indistinct pain of the soul…vague anxiety, nostalgia, amorous longing."
6. Bytie
This word comes from the Russian byt'(to exist). In Russian-English dictionaries this philosophical concept is translated as "being." However, bytie (бытие) is not just life or existence, it’s the existence of an objective reality that is independent of human consciousness (cosmos, nature, matter).
7. Bespredel
Eliot Borenstein, professor of Slavic Studies at New York University, explains that bespredel (беспредел) literally means "without restrictions or limits." Translators often use "lawlessness" (bezzakonie). In Russian, however, the meaning of bespredel is much broader, and refers to the behavior of a person who violates not only the law, but also moral and social norms.
8. Avos'
It’s rather difficult to explain to people of other nationalities what this means. Interestingly, many people believe that avos' (авось) is the main Russian national trait. Hoping for the avos' means doing something without planning, without putting in much effort, counting on success.
9. Yurodivy
10. Podvig
This word is often translated into English as "feat" or "achievement," but it has other meanings. Podvig (подвиг) is not just a result, or the achievement of an objective; it’s a brave and heroic act, an action performed in difficult circumstances. Russian literature often mentions military, civilian podvigsand even scientific podvigs. Moreover, this word is a synonym for selfless acts, for example, a podvig in the name of love.
There’s no equivalent in other languages for the Spanish mañana, German doppelgänger, or English privacy. Russian language is definitely not an exception to the rule.
We have already written about some barely translatable words like ‘toska’ or ‘bespredel .’ The article attracted much comment with readers suggesting other words they consider exist only in Russian. Let’s have a look at them.
1. Soviest ’
This word comes from the old Slavic language and copies the Greek “syneidesis ” (conscience, sense of duty). However, in Russia the meaning of soviest ’ is much broader and refers to the deep personal interpretation of good and evil and the feeling of responsibility not only before society, but before God and yourself.
Russians consider soviest ’ as a vivid notion, saying “soviest ’ tortures” («испытываю угрызения совести» - if you’ve done a bad thing), “done by soviest ’” («сделано на совесть» - good-quality, well done).
2. Zapoy
There is a widespread belief that Russians are big drinkers. Undoubtedly, plenty of words connected to the Russian drinking culture can be found in the language.
For example, there is no direct translation for the word “zapoy ”. It’s not just a lengthy bender, but a recurrent condition sometimes lasting for more than a week. Some historians claim that merchants in tsarist Russia were legally prescribed taking a rest cure due to "soul illness".
Nowadays there are not many Russians who believe zapoy is a reboot required from time to time. There's also an expression "to do something by zapoy," (for example, to read by zapoy – «читатьзапоем») which means to do something for a long time without interruption, to be fully immersed in the process.
3. Pogrom
The term pogrom has multiple meanings as a riot or massacre. However, mostly it describes the act of organized cruelty or killing that is done to a large group of people because of their race or religion. The act should be approved or condoned by the local authorities, too.
The term is usually applied to anti-Jewish violence in the Russian Empire in the late 19th and early 20th centuries according to Encyclopædia Britannica. The characteristics of a pogrom vary widely depending on the specific incidents, at times leading to, or culminating in massacres.
Later the term entered the English language in order to describe mass violence in other countries, for instance, in Germany (“Kristallnacht” also called Night of Broken Glass or November Pogroms).
4. Baba
Originally this word had a specific meaning – an old woman, a female witch doctor. Some linguists believe the combination of the sounds "BA BA " is a child’s reaction to another woman who lives in the family home.
One version claims this word transformed into famous babushka (grandmother). In the 18th century this term got another meaning: the wife of serf (peasant) and became a synonym for a plain, uneducated woman.
The embodiment of the Russian baba is well-known due to Nikolai Nekrasov’s poem Who Is Happy in Russia?: baba is a woman who can stop a horse at full tilt and enter a burning house!
Nowadays the word will sound offensive to a Russian woman.
5. Muzhik
Originally this word meant “a married peasant man”. After the Russian revolution in 1917 the status muzhik made their holder proud of being the opposite of bourgeois. It was at that time when the idiom "real muzhik" entered the Russian language and it remains well known to this day.
Who is a real muzhik? It's a man in possession of a wide range of qualities: he's not just strong, but patient, what you see is what you get, and he uses his smekalka (see next paragraph) every now and then.
However, the word is not so unequivocal: it may also signify an uneducated, boorish man.
6. Smekalka
Smekalka is one of the typical features of the "mysterious Russian soul": it’s not just being savvy, ingenious or inventive - it’s the skill to solve problems quickly and simply in imaginative ways.
In Russian folktales, good characters always have a lot of smekalka . It helps them to overcome difficulties and win over bad characters.
Smekalka helped honored Russian commanders achieve great and miraculous victories. When military general Alexander Suvorov had to cross a broken bridge in the Alps, he made his soldiers knit the logs with their scarves, which enabled them to fix the bridge!
7. Brodyaga
This Russian word can roughly be translated as hobo – a person who has no home and wanders constantly. But a brodyaga is not homeless in the traditional sense. He just likes to live in different places, sort of a downshifter. As Russians say about brodyagas: he's a rolling stone, here today - and gone tomorrow.
8. Dukh
This is a philosophical cornerstone of Russian literature and culture in general. According to religious beliefs, dukh is an immortal immaterial basis close to the word dusha (soul).
Besides, dukh is related to the inner condition of the human – “the strength of dukh ” («сила духа») means the individual moral strength. “Dukh of freedom” («дух свободы») means a spirit.
9. Khalyava
This word is often used in the expression "na khalyavu " which means to get something completely free, without any effort. This untranslatable concept, similar to the concepts of “freebie”, might help to get the philosophy of the Russian collective unconscious (Russians say: vinegar is sweet if you get it “na khalyavu ”).
Khalyava is the complete opposite of the typical American dream in which you become successful as a result of a hard work. Russian happiness includes wealth obtained by pure luck or a rich relative who suddenly appears, immediately dies and leaves you a fortune.
A day before exams, students who didn’t succeed in their studies try to attract " khalyava " (which is supposed to help them) by opening their textbooks and shouting out of the window of their dorm " khalyava , come here!"
10. Zapadlo
The word comes from prison slang, but today you can hear many Russians using it. It was derived from the word "padla " which means a sneaky, bad man.
When Russians say zapadlo, it implies they don't want to be like this bad man. “Mne zapadlo ” (For me it’s zapadlo) means the person doesn't want to do something because he considers this action humiliating, beneath his dignity.
Keep in mind that the word has an expressive negative subtext. Being among decent people, you’d rather say “nikak ne mogu , izvinite ” (I would rather not do it, sorry).
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
- Buy all my Intercultural RU-EN mp3 audio podcasts - Russian-English mp3 phrasebooks-audiobooks + pdf-doc-txt-sources - Купите все мои русско-английские подкасты- скачайте mp3+pdf-txt-doc-источники !
- Vlad Vorobev- автор Win-Win radio, делового подкаста Win-Win News, коуч по интервью на русском и английском- Смотрим фильмы и активируем в зуме до 500 речевых английских моделей в месяц
Links- Russian World Citizens Project
Страницы
Tags
2018 World Cup
3D reading
активная грамматика
активное слушание
активный словарный запас
Апресян
аудирование
Влад Воробьев
Гивенталь
деловой английский
детский английский
интернет-радио
Константин Белобородов
контекстный перевод
коучинг по английскому
массовая культура
межкультурная коммуникация
мобильное интернет-ТВ
модальные глаголы
мультсериал
НБАРС
Облако-Mail.ru
параллельные тексты
подкасты
полнотекстовый поиск
понимание
просмотр фильмов на английском с опорой на словари
прямой эфир
разговорники
рассылка
расширение активного словарного запаса
речевые модели
скайп-тренинг
словари
слушание
Современные записки Влада В.
ссылки недели
статистика Permlive Radio
ТВ онлайн
тематический словарь
трехмерное чтение
учебные материалы
частотные слова
электронные книги на английском
энциклопедии
AAC+
Abundance
academic vocabulary
active dictionaries
active English
active grammar
active vocabulary
advanced examples
advanced grammar
advanced patterns
advanced vocabulary
adventure film
Africa
Agatha Christie
AI
AiArt
Al Jazeera
Alain de Botton
Alan Milne
Alexander Pushkin
Alreader
Altai
Amara.org
Amazon Video
american cinema
american culture
American English
american history
american life
American literature
american politics
American radio
american tv
Ancient Aliens
ancient Rome
Andrey Kneller
Andrey Zubov
Android
animation
Anton Chekhov
Archive.org
art
ATOM
audiobooks
augustus
awe
Balabolka
ballet
Barak Obama
basic active vocabulary
BBC
BBC English
BBC Four
BBC Learning English
BBC News
BBC One
BBC podcasts
BBC radio
BBC REEL
BBC Three
BBC TV
BBC Two
BBC World
BBC World Service Radio
beginners
Benedict Cumberbatch
Bible
Big Soviet Encyclopedia
Bloomberg
BlueDict
Bolshoi
Booker Prize
Boosty.to/Omdaru
Boris Akunin
Boris Pasternak
brainpickings.org
Britannica
british animation
british cinema
British council
british english
british history
British literature
British TV
Brockhaus
Bulgakov
business
business english
business quotes
Buy all my RU-EN podcasts- Купите все мои РУС-АНГЛ подкасты
cambridge
Cambridge Business
Cambridge English Corpus
Cambridge Learner's Dictionary English-Russian
Career English
Cassiopeia
CBBC
CBC
CBeebies
CBS
Central America
Channel 4
Chekhov
Chernikhovskaya
chess
chick-lit
childen
children
China
chm
Christmas
Cicero
citizen journalism
civilisation
Click
CNBC
CNN
coaching
COCA
Collins
Collins Cobuild
collocations
Columbia encyclopedia
comedy-drama
Constance Garnett
context dictionary
cooking
coronavirus
courses
culture
design
detective story
dictionaries
dictionary
Dmitry Bykov
Doctor Who
docudrama
donation to Russian World Citizens Project
Dostoevsky
dramatizations
Dream Media English Club
DW
ebooks
ebooks in English
elibrary
email-рассылка
Emily Wilson
Encarta
encyclopedia
English Club TV
English language
english literature
english subtitles
entertainment
ereader
errors
ESL
ESL audio
ESL Links
ESL video
Esperante radio
Esperanto
Eugene Onegin
Eurasianism
Euronews
examples
exams
Extra English
extraterrestrial civilizations
Facebook Live
Family English
fantasy
fascism
fb2
FBreader
fiction in English
Files of the week
Filmon.TV
Films
films in English with english subtitles
financial energy
Flipboard
folklore
food
Fox news
Fox TV
France
France 24
French literature
french-english podcasts
frequency
Friends
Fyodor Dostoevsky
Gagarin Radio
Game of thrones
german history
German literature
german TV
global issues
Glosbe
Goldendict
good luck
Google dictionary
Google Podcasts
google translate
grammar patterns
gulag
Hamatata.com
happiness
HBO
highlights of the year 2011
history
History channel
Hollywood
Homer
horror
House of the Dragon
ideas
idioms
IELTS
imperialism
India
innovation
inspirational quotes
Intercultural RU-EN
Intercultural RU-EN 24
Intercultural Ru-EN LIVE
Intercultural RU-EN Youtube Channel
Intercultural Youtube News Mix
intermediate vocabulary
internet radio
iOS
IPTV
Ireland
IT
Italian literature
ITV
Ivan Bunin
J.H.Lowenfeld
James Falen
Jane Austen
Jesus
job interview
John O'Donohue
John Randolph Price
Joseph Brodsky
journalism
kids
Kindle
Kindle Paperwhite
Kiwix
korean cinema
learner's dictionaries
Leo Tolstoy
Lingualeo
Linguee
Lingvo
Links
List.ly
listening
literature
live radio
Live TV
London Live TV
Longman
Longman Business
Lyudmila Ulitskaya
m3u
machine translation
Macmillan
Magicscope
Magicscope PermLIVE
Mastodon
Match-Point
MDict
MDX dictionaries
media coach
Merriam-Webster
Metacritic
Michele Berdy
Microsoft
Mikhail Bulgakov
mistakes
mobi
mobile dictionaries
Mobile films
mobile podcasts
Mobile TV
Mosfilm
motivational quotes
motoring
mp3 courses
MSNBC
multimedia
Multiran
musical
Mystery
Natural grammar
nature photography
NBC
Netflix
neural translation
News
News English
News with subtitles
Nikolai Gogol
Nobel Lecture
Nobel Prize
nonfiction
NPR
OED
Omdaru English Media Club
Omdaru radio
online films in English
online TV
Open Russia
opera
Ororo.tv
Orwell
Osip Mandelstam
Oxford
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Oxford Basic American dictionary
Oxford Business
Oxford Learner's Wordfinder Dictionary
Oxford Living English Dictionaries
parallel texts
PBS
Peppa Pig
Permlive Internet Radio Project
Permlive radio
PermLIVE.Info
Permlive.TV World Magazine
Pevear-Volokhonsky
philosophy
phrasal verbs
phrase books
Pilate
Pixar
podcasts
podster.fm
Political novel
Portable
positive psychology
post-apocalyptic
presentations
project management
propaganda
Prosperity
Psalms
psychology
Public Folder
Putinism
quotations
radio
radio in English
Reuters TV
Reverso Context
Richard Pipes
Robert Harris
Roman Empire
RSS
Russia
Russia in English
Russia Today
Russian
russian art
russian cinema
russian collocations
russian culture
russian empire
russian frequent words
russian grammar
russian history
russian jews
Russian language
russian life - quotes
Russian literature
Russian music
russian nationalism
russian opera
russian painting
Russian poetry
russian politics
russian radio
russian revolution
russian subtitles
russian TV
russian usage
Russian World Citizens Live TV
Russian World Citizens Project
Russian World Citizens Project Links 2012-2019
russian-english audibooks
russian-english dictionary
russian-english parallel texts
russian-english phrase books
russian-english podcasts
russian-english translation
russian-german podcasts
sci-fi
science
science fiction
Shakespeare
Sherlock
short story
Siberia
Simple English
sitcom
Sky News
slang
Slow TV
Sophie Kinsella
sound examples
soviet art
soviet cinema
soviet history
soviet music
Soviet Union
spanish cinema
speech patterns
spirituality
spoken english
Spoken examples
Spotify
spy thriller
Stalin
stalinism
Stephen Fry
Student News
subasub.com
subscribe.ru
supernatural
Svetlana Alexievich
Svetlanov
synonyms
Taiga
Tarkovsky
Tatoeba-предложения в переводе
Tchaikovsky
Tcherniakov
technology
TED
teen drama
Telegram
Terry Gross
text-to-speech
The Best of 2019 links
The Best of 2020 links
The Great Soviet Encyclopedia
the Idiot
The Master and Margarita
The Moscow Times
The New York Review of Books
The New York Times
The New Yorker
The News
The Philosopher's Mail
The Russian World Citizens Times
The School of life
theatre
thematic dictionary
thesaurus
This American life
thriller
time travel
TOEFL
Tolstoy
Torrent TV
torrents
training
translation
translations
trumpism
TV documentaries
TV in English
TV series
tyranny
UK
UK TV Live
Universalis
Urantia
Urban Dictionary
usage
USSR
Vasabi.tv
Vice News
video
Video News
visual dictionary
visual grammar
Vladislav Vorobev
VOA Learning English
VOA special English
vocabulary.com
VPN
Walt Disney
War and Peace
Wednesday
Wikipedia
wikitaxi
Win-Win News
Win-Win radio
Windows
Winnie-the-Pooh
wonder
Wordnet
WorkAudioBook-audioplayer with subtitles
World Book
World News
Yourmuze.FM
Youtube
Youtube vblogger
Zoom coaching