The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov -chapters 1-2- rus-eng parallel text- Русско-английские mp3 разговорники и аудиокниги
***
The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov-
скачать с облака- download from the cloud
Kindle ebook in English translated by Pevear-Volokhonsky,
BBC radio 4 dramatization- mp3 audiobook in English
BBC Radio 1992-Dramatization-VK AUDIO
Audiobook-mp3 -full text- translated by Burgin-O'Conner
read by George Guidall- fb2 ebook
BBC Radio 1992-Dramatization-VK AUDIO
Audiobook-mp3 -full text- translated by Burgin-O'Conner
read by George Guidall- fb2 ebook
russian-english parallel text translated by Pevear-Volokhonsky
and russian-english mp3 podcast ( 2 chapters )
and russian-english mp3 podcast ( 2 chapters )
2005 Russian State TV Miniseries in Russian with english subtitles-
***
Из The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov
– Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее.
|
'I said, Hegemon, that the temple of the old faith would fall and a new temple of truth would be built. I said it that way so as to make it more understandable.'
|
– Зачем же ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывая про истину, о которой ты не имеешь представления? Что такое истина?
|
'And why did you stir up the people in the bazaar, you vagrant, talking about the truth, of which you have no notion? What is truth?'[15]
|
И тут прокуратор подумал: "О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде... Мой ум не служит мне больше..." И опять померещилась ему чаша с темною жидкостью. "Яду мне, яду!"
|
And here the procurator thought: 'Oh, my gods! I'm asking him about something unnecessary at a trial... my reason no longer serves me . . .' And again he pictured a cup of dark liquid. 'Poison, bring me poison . . .'
|
И вновь он услышал голос:
|
And again he heard the voice:
|
– Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня.
|
‘The truth is, first of all, that your head aches, and aches so badly that you're having faint-hearted thoughts of death. You're not only unable to speak to me, but it is even hard for you to look at me.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий