суббота, 20 апреля 2019 г.

The House of Government: A Saga of the Russian Revolution is a 2017 study of the history of the Russian Revolution by the Russian-born American historian Yuri Slezkine


The House of Government: A Saga of the Russian Revolution is a 2017 study of the history of the Russian Revolution, the formation of the Soviet Union, and its early history from the days of the New Economic Policy into the early days of Stalinist Rule by the Russian-born American historian Yuri Slezkine. The book consists of "three strains"[1]: "The first is a family saga involving numerous named and unnamed residents of the House of Government." The second strain is analytical. It looks at the revolution and subsequent Soviet administration through the lens of the millenarian cult and "aims to capture the rise and fall of Bolshevism through a building and its residents, via a study in eschatology – the creation of an apocalyptic cult, its unexpected success, and its equally unexpected failure."[2] "The third strain is literary...Each episode in the Bolshevik Family Saga, and each stage in the history of the Bolshevik prophecy is accompanied by a discussion of the literary works that sought to interpret and mythologize them."
PREFACE

During the First Five-Year Plan (1928–32), the Soviet government built a new socialist state and a fully nationalized economy. At the same time, it built a house for itself. The House of Government was located in a low-lying area called “the Swamp,” across the Moskva River from the Kremlin. The largest residential building in Europe, it consisted of eleven units of varying heights organized around three interconnected courtyards, each one with its own fountain.
It was conceived as a historic compromise and a structure “of the transitional type.” Halfway between revolutionary avant-garde and socialist realism, it combined clean, straight lines and a transparent design with massive bulk and a solemn neoclassical facade. Halfway between bourgeois individualism and communist collectivism, it combined 505 fully furnished family apartments with public spaces, including a cafeteria, grocery store, walk-in clinic, child-care center, hairdresser’s salon, post office, telegraph, bank, gym, laundry, library, tennis court, and several dozen rooms for various activities (from billiards and target shooting to painting and orchestra rehearsals). Anchoring the ensemble were the State New Theater for 1,300 spectators on the riverfront and the Shock Worker movie theater for 1,500 spectators near the Drainage Canal.
Sharing these facilities, raising their families, employing maids and governesses, and moving from apartment to apartment to keep up with promotions were people’s commissars, deputy commissars, Red Army commanders, Marxist scholars, Gulag officials, industrial managers, foreign communists, socialist-realist writers, record-breaking Stakhanovites (including Aleksei Stakhanov himself) and assorted worthies, including Lenin’s secretary and Stalin’s relatives. (Stalin himself remained across the river in the Kremlin.)
In 1935, the House of Government had 2,655 registered tenants. About 700 of them were state and Party officials assigned to particular apartments; most of the rest were their dependents, including 588 children. Serving the residents and maintaining the building were between six hundred and eight hundred waiters, painters, gardeners, plumbers, janitors, laundresses, floor polishers, and other House of Government employees (including fifty-seven administrators). It was the vanguard’s backyard; a fortress protected by metal gates and armed guards; a dormitory where state officials lived as husbands, wives, parents, and neighbors; a place where revolutionaries came home and the revolution came to die.
In the 1930s and 1940s, about eight hundred House residents and an unspecified number of employees were evicted from their apartments and accused of duplicity, degeneracy, counterrevolutionary activity, or general unreliability. They were all found guilty, one way or another. Three hundred forty-four residents are known to have been shot; the rest were sentenced to various forms of imprisonment. In October 1941, as the Nazis approached Moscow, the remaining residents were evacuated. When they returned, they found many new neighbors, but not many top officials. The House was still there, but it was no longer of Government.
It is still there today, repainted and repopulated. The theater, cinema, and grocery store are in their original locations. One of the apartments is now a museum; the rest are private residencies. Most private residencies contain family archives. The square in front of the building is once again called “Swamp Square.”
■ ■ ■

This book consists of three strains. The first is a family saga involving numerous named and unnamed residents of the House of Government. Readers are urged to think of them as characters in an epic or people in their own lives: some we see and soon forget, some we may or may not recognize (or care to look up), some we are able to identify but do not know much about, and some we know fairly well and are pleased or annoyed to see again. Unlike characters in most epics or people in our own lives, however, no family or individual is indispensable to the story. Only the House of Government is.
The second strain is analytical. Early in the book, the Bolsheviks are identified as millenarian sectarians preparing for the apocalypse. In subsequent chapters, consecutive episodes in the Bolshevik family saga are related to stages in the history of a failed prophecy, from an apparent fulfillment to the great disappointment to a series of postponements to the desperate offer of a last sacrifice. Compared to other sects with similar commitments, the Bolsheviks were remarkable for both their success and their failure. They managed to take over Rome long before their faith could become an inherited habit, but they never figured out how to transform their certainty into a habit that their children or subordinates could inherit.
The third strain is literary. For the Old Bolsheviks, reading the “treasures of world literature” was a crucial part of conversion experiences, courtship rituals, prison “universities,” and House of Government domesticity. For their children, it was the single most important leisure activity and educational requirement. In the chapters that follow, each episode in the Bolshevik family saga and each stage in the history of the Bolshevik prophecy is accompanied by a discussion of the literary works that sought to interpret and mythologize them. Some themes from those works—the flood of revolution, the exodus from slavery, the terror of home life, the rebuilding of the Tower of Babel—are reincorporated into the story of the House of Government. Some literary characters helped to build it, some had apartments there, and one—Goethe’s Faust—was repeatedly invoked as an ideal tenant.
The story of the House of Government consists of three parts. Book 1, “En Route,” introduces the Old Bolsheviks as young men and women and follows them from one temporary shelter to another as they convert to radical socialism, survive in prison and exile, preach the coming revolution, prevail in the Civil War, build the dictatorship of the proletariat, debate the postponement of socialism, and wonder what to do in the meantime (and whether the dictatorship is, indeed, of the proletariat).
Book 2, “At Home,” describes the return of the revolution as a five-year plan; the building of the House of Government and the rest of the Soviet Union; the division of labor, space, and affection within family apartments; the pleasures and dangers of unsupervised domesticity; the problem of personal mortality before the coming of communism; and the magical world of “happy childhood.”
Book 3, “On Trial,” recounts the purge of the House of Government, the last sacrifice of the Old Bolsheviks, the “mass operations” against hidden heretics, the main differences between loyalty and betrayal, the home life of professional executioners, the long old age of the enemies’ widows, the redemption and apostasy of the Revolution’s children, and the end of Bolshevism as a millenarian faith.
The epilogue unites the book’s three strains by discussing the work of the writer Yuri Trifonov, who grew up in the House of Government and whose fiction transformed it into a setting for Bolshevik family history, a monument to a lost faith, and a treasure of world literature.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Tags

2018 World Cup 3D reading активная грамматика активное слушание активный словарный запас Апресян аудирование Влад Воробьев Гивенталь деловой английский детский английский интернет-радио Константин Белобородов контекстный перевод коучинг по английскому массовая культура межкультурная коммуникация мобильное интернет-ТВ модальные глаголы мультсериал НБАРС Облако-Mail.ru параллельные тексты подкасты полнотекстовый поиск понимание просмотр фильмов на английском с опорой на словари прямой эфир разговорники рассылка расширение активного словарного запаса речевые модели скайп-тренинг словари слушание Современные записки Влада В. ссылки недели статистика Permlive Radio ТВ онлайн тематический словарь трехмерное чтение учебные материалы частотные слова электронные книги на английском энциклопедии AAC+ Abundance academic vocabulary active dictionaries active English active grammar active vocabulary advanced examples advanced grammar advanced patterns advanced vocabulary adventure film Africa Agatha Christie AI AiArt Al Jazeera Alain de Botton Alan Milne Alexander Pushkin Alreader Altai Amara.org Amazon Video american cinema american culture American English american history american life American literature american politics American radio american tv Ancient Aliens ancient Rome Andrey Kneller Andrey Zubov Android animation Anton Chekhov Archive.org art ATOM audiobooks augustus awe Balabolka ballet Barak Obama basic active vocabulary BBC BBC English BBC Four BBC Learning English BBC News BBC One BBC podcasts BBC radio BBC REEL BBC Three BBC TV BBC Two BBC World BBC World Service Radio beginners Benedict Cumberbatch Bible Big Soviet Encyclopedia Bloomberg BlueDict Bolshoi Booker Prize Boosty.to/Omdaru Boris Akunin Boris Pasternak brainpickings.org Britannica british animation british cinema British council british english british history British literature British TV Brockhaus Bulgakov business business english business quotes Buy all my RU-EN podcasts- Купите все мои РУС-АНГЛ подкасты cambridge Cambridge Business Cambridge English Corpus Cambridge Learner's Dictionary English-Russian Career English Cassiopeia CBBC CBC CBeebies CBS Central America Channel 4 Chekhov Chernikhovskaya chess chick-lit childen children China chm Christmas Cicero citizen journalism civilisation Click CNBC CNN coaching COCA Collins Collins Cobuild collocations Columbia encyclopedia comedy-drama Constance Garnett context dictionary cooking coronavirus courses culture design detective story dictionaries dictionary Dmitry Bykov Doctor Who docudrama donation to Russian World Citizens Project Dostoevsky dramatizations Dream Media English Club DW ebooks ebooks in English elibrary email-рассылка Emily Wilson Encarta encyclopedia English Club TV English language english literature english subtitles entertainment ereader errors ESL ESL audio ESL Links ESL video Esperante radio Esperanto Eugene Onegin Eurasianism Euronews examples exams Extra English extraterrestrial civilizations Facebook Live Family English fantasy fascism fb2 FBreader fiction in English Files of the week Filmon.TV Films films in English with english subtitles financial energy Flipboard folklore food Fox news Fox TV France France 24 French literature french-english podcasts frequency Friends Fyodor Dostoevsky Gagarin Radio Game of thrones german history German literature german TV global issues Glosbe Goldendict good luck Google dictionary Google Podcasts google translate grammar patterns gulag Hamatata.com happiness HBO highlights of the year 2011 history History channel Hollywood Homer horror House of the Dragon ideas idioms IELTS imperialism India innovation inspirational quotes Intercultural RU-EN Intercultural RU-EN 24 Intercultural Ru-EN LIVE Intercultural RU-EN Youtube Channel Intercultural Youtube News Mix intermediate vocabulary internet radio iOS IPTV Ireland IT Italian literature ITV Ivan Bunin J.H.Lowenfeld James Falen Jane Austen Jesus job interview John O'Donohue John Randolph Price Joseph Brodsky journalism kids Kindle Kindle Paperwhite Kiwix korean cinema learner's dictionaries Leo Tolstoy Lingualeo Linguee Lingvo Links List.ly listening literature live radio Live TV London Live TV Longman Longman Business Lyudmila Ulitskaya m3u machine translation Macmillan Magicscope Magicscope PermLIVE Mastodon Match-Point MDict MDX dictionaries media coach Merriam-Webster Metacritic Michele Berdy Microsoft Mikhail Bulgakov mistakes mobi mobile dictionaries Mobile films mobile podcasts Mobile TV Mosfilm motivational quotes motoring mp3 courses MSNBC multimedia Multiran musical Mystery Natural grammar nature photography NBC Netflix neural translation News News English News with subtitles Nikolai Gogol Nobel Lecture Nobel Prize nonfiction NPR OED Omdaru English Media Club Omdaru radio online films in English online TV Open Russia opera Ororo.tv Orwell Osip Mandelstam Oxford Oxford Advanced Learner's Dictionary Oxford Basic American dictionary Oxford Business Oxford Learner's Wordfinder Dictionary Oxford Living English Dictionaries parallel texts PBS Peppa Pig Permlive Internet Radio Project Permlive radio PermLIVE.Info Permlive.TV World Magazine Pevear-Volokhonsky philosophy phrasal verbs phrase books Pilate Pixar podcasts podster.fm Political novel Portable positive psychology post-apocalyptic presentations project management propaganda Prosperity Psalms psychology Public Folder Putinism quotations radio radio in English Reuters TV Reverso Context Richard Pipes Robert Harris Roman Empire RSS Russia Russia in English Russia Today Russian russian art russian cinema russian collocations russian culture russian empire russian frequent words russian grammar russian history russian jews Russian language russian life - quotes Russian literature Russian music russian nationalism russian opera russian painting Russian poetry russian politics russian radio russian revolution russian subtitles russian TV russian usage Russian World Citizens Live TV Russian World Citizens Project Russian World Citizens Project Links 2012-2019 russian-english audibooks russian-english dictionary russian-english parallel texts russian-english phrase books russian-english podcasts russian-english translation russian-german podcasts sci-fi science science fiction Shakespeare Sherlock short story Siberia Simple English sitcom Sky News slang Slow TV Sophie Kinsella sound examples soviet art soviet cinema soviet history soviet music soviet sci-fi Soviet Union spanish cinema speech patterns spirituality spoken english Spoken examples Spotify spy thriller Stalin stalinism Stephen Fry Strugatsky Student News subasub.com subscribe.ru supernatural Svetlana Alexievich Svetlanov synonyms Taiga Tarkovsky Tatoeba-предложения в переводе Tchaikovsky Tcherniakov technology TED teen drama Telegram Terry Gross text-to-speech The Best of 2019 links The Best of 2020 links The Great Soviet Encyclopedia the Idiot The Master and Margarita The Moscow Times The New York Review of Books The New York Times The New Yorker The News The Philosopher's Mail The Russian World Citizens Times The School of life theatre thematic dictionary thesaurus This American life thriller time travel TOEFL Tolstoy Torrent TV torrents training translation translations trumpism TV documentaries TV in English TV series tyranny UK UK TV Live Universalis Urantia Urban Dictionary usage USSR Vasabi.tv Vice News video Video News visual dictionary visual grammar Vladislav Vorobev VOA Learning English VOA special English vocabulary.com VPN Walt Disney War and Peace Wednesday Wikipedia wikitaxi Win-Win News Win-Win radio Windows Winnie-the-Pooh wonder Wordnet WorkAudioBook-audioplayer with subtitles World Book World News Yourmuze.FM Youtube Youtube vblogger Zoom coaching

Архив блога

Поиск по этому блогу